-
BEC重点词汇:deliver
Deliver [dɪ'lɪvɚ] vt. 递送;交付; 在商务英语中,涉及到货物贸易(也称为有形商品贸易,Tangible Goods Trade)时,经常能见到作动词用的deliver,意为“递送;交付”。与to搭配,deliver sb/sth to sb是“把……交付某人”。 deliver常见词组短语有deliver the goods交付货物、deliver letters送信、deliver message传递信息、deliver report递送报告,短信回执。 Deliver的名词形式是delivery,意为“递送;交付”。货物贸易合词同上通常有明确的 交付日期(day
-
BEC重点词汇:complaint
Complaint [kəmˈpleɪnt] n. 抱怨;投诉;控告 Complaint = com-(全部,共同)+ -plain-(来自拉丁语plangere,捶胸,打)+ -t(名词后缀),指捶胸顿足、抱怨,引申为“抱怨、投诉”。 Complaint常见的词组短语有complaint about/against sb/sth投诉,对……不满/抱怨、make a complaint提出投诉、file/lodge a complaint提出控告、a formal complaint正式控告、complaint handling投诉处理、Complaint Box意见箱、complaint
-
BEC重点词汇:resign
辞职。多数人不会一辈子在一个岗位上从一而终(from beginning to end),辞职便是多数职场打工人要面对的问题。 辞职前要 慎重(resign with great caution),分析原因、考虑后果、权衡利弊(weight the advantage and disadvantage)、再做决定。其实,辞职也是一门大学问(That’s a lot to learn)。 我们来看2个例句: She resigned her directorship and left the firm. 她放弃了董事职务, 离开了公司。 People would probably resign because of the low salary. 人们可能会因为工资太低而辞职。
-
BEC重点词汇:sanction
Sanction [ˈsæŋkʃn] n. 制裁;处罚;批准 商务英语阅读里,有时能见到sanction一词,作名词意为“制裁;处罚;批准”,包含sanction的常见习惯用语有legal sanction法律制裁、economic sanction经济制裁、administrative sanction行政处分、general sanction全面制裁、intermediate sanction中间制裁、written sanction书面许可、official sanction官方批准。 企业行政处罚(administrative sanction)种类包括:警告
-
BEC重点词汇:agent
Agent [ˈeɪdʒənt] n. 代理人;代理商 Agent = ag-(做,行动,来自拉丁语agere)+ -ent(名词词尾),行动的人,引申词义为“代理人、代理商”,在商务英语中,agent英文解释为 a representative who acts on behalf of other persons or organizations(代表其他人或组织行事的代表),即“中介;代理商”。 常见的agent代理人有sales agent销售代理商、sole agent独家经营商、travel agent旅行社、general agent总代理人、estate agent房地产
-
BEC重点词汇:exhibition
Exhibition [ˌɛksɪˈbɪʃən] n. 展览;展览会 Exhibition = ex-(出)+ -hibit-(持,握)+ -ion(名词词尾),即拿出去给人看,引申词义为“展览会”,一般指较正规的展览会。 常见的词组短语有art exhibition艺术展览、exhibition building展览馆、exhibition room展览室、exhibition center展览中心、exhibition hall展览厅、on exhibition展出中、exhibition fees展览费、international exhibition 国际展览会。 在商务活动中
-
BEC重点词汇:client
Client [ˈklaɪənt] n. 委托人;客户 英语单词client来自拉丁语clientem(追随者、家臣),而clientem源自cluere(倾听、服从、跟随)。 Client表示“客户”时,同近义词有customer。而client通常是指律师、医生、咨询顾问等专业人士的客户,这些客户通常会尊重并听从专业人士的建议,因此client还可译为“委托人”。而customer一般译为“消费者”。 Client常见的词组短语有client service 客户服务、client base客户群、client management客户管理、client request用户请求、corporate client企业客户、client agreement客户协议、regular client常年委托人。 我们来看2个例句: The company provides ‘door-to-door’ service, which is more convenient to clients. 该公司提供‘门对门’一站式服务,这对于客户来说非常方便。 The affair was settled to the complete satisfaction of the client. 问题解决了,客户十分满意。
-
BEC重点词汇:appropriate
Appropriate [əˈprəʊpriət] adj. 适当的;合适的 Appropriate = ap-(同ad-,表加强意义)+ -propri-(来自拉丁语proprius,自己的,本身所有的,适当的)+ -ate(形容词词尾),即符合自己的,引申词义为“适当的、恰当的、合适的”,同近义词有suitable,proper。 Appropriate常见的词组短语有be appropriate to/for适合于、as appropriate酌情,视情况而定、appropriate time适当时间、if appropriate在适当情况下、appropriate technology适用技术、appropriate measure/method恰当的措施/方法、appropriate arrangements妥善安排。 我们来看2个例句: Jeans are not appropriate for a formal party. 正式聚会上穿牛仔裤不合适。 What you said on the occasion was not appropriate. 在这种场合你说这样的话是不相宜的。
-
BEC重点词汇:speculator
Speculator [ˈspekjuleɪtə(r)] n. 投机商;投机人 Speculator = specul-(来自拉丁语specere,看)+ -ator(名词词尾,人),即观察的人,思索的人,引申为“投机者、思索者”。买低卖高的寻利行为就是投机(speculation)。 商业领域里,常见的speculator有property speculator房地产投机商、real estate speculator炒房者、exchange speculator外汇投机者、international speculator国际投机商。 投机者(Speculator)是指在金融市场上通过“买空卖空”(fictitious transaction)、“卖空买空”,希望以较小的资金来博取利润的投资者。国际投机商(international speculators)一般是针对国际市场(international market),特别是外汇市场(foreign exchange market)。投机者要承担投机的变动风险。 我们来看2个例句: For these speculators, what matters is whether they can make money as soon and much as possible. 对于这些投机者来说,最词词重要的是他们是否能在最快的时间内获得最多的利益。 The business information caused a lot of excitement among speculators worldwide. 这个商业信息引起了全球投机者的极大兴奋。
-
BEC重点词汇:equity
Equity [ˈekwəti] n. 股东权益;资产净值;公平;公正 Equity = equ-(均,等)+ -ity(名词词尾),引申为“平等、公平”,如gender equity性別平等。 而在商业领域,equity常表示“股东权益、资产净值”,常见的词组短语有private equity私募股权、equity investment股本投资、equity capital权益资本、equity market股本市场、return on equity股本回报率、equity interest股东权益、home equity房屋净值、negative equity负资产净值。 股本
